Что Библия понимает под словом «покаяние»?
В Ветхом Завете древнееврейское слово «покаяться» наиболее часто переводится как «повернуться», «вернуться», «возвратиться». В греческом оригинале Нового Завета встречается слово «метанойен», которое означает «передумать» и переводится на русский язык как «покаяние».
Покаяние или сожаление?
Многие люди говорят, что они охотно желают верить Богу и очень сожалеют о том, что много грешили. Они действительно плачут о своих грехах. Но настоящее ли их покаяние?
Очень важно понять разницу: сожалеть о своих грехах или плакать об их последствиях. Есть люди, которые переживают только лишь о последствиях греха. Так, например, алкоголик сожалеет, что он страдает циррозом печени, но охотно продолжает выпивать. Про сами грехи он собственно, не беспокоится, а переживает, что с ним будет.