Иов Chapter 41 - Русский Синодальный Перевод (77 книг)
- 1
- Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
- 2
- Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?
- 3
- Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.
- 4
- Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
- 5
- Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
- 6
- Кто может отворить двери лица его? круг зубов его - ужас;
- 7
- крепкие щиты его - великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
- 8
- один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
- 9
- один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
- 10
- От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;
- 11
- из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
- 12
- из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
- 13
- Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
- 14
- На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.
- 15
- Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.
- 16
- Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
- 17
- Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.
- 18
- Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.
- 19
- Железо он считает за солому, медь - за гнилое дерево.
- 20
- Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.
- 21
- Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.
- 22
- Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
- 23
- Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;
- 24
- оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.
- 25
- Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;
- 26
- на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.
Наш Господь завжди дає вихід навіть там, де його, здавалося б, немає