Левит Chapter 3 - Українська Біблія. Переклад Огієнко 1962
- 1
- А якщо його жертва мирна, якщо з великої худоби він приносить чи самця, чи самицю, він принесе її безвадну перед Господнє лице,
- 2
- і покладе свою руку на голову жертви своєї, та й заріже її при вході до скинії заповіту. А Ааронові сини, священики, покроплять тією кров'ю на жертівника навколо.
- 3
- І принесе він із мирної жертви огняну жертву для Господа, лій, що закриває нутрощі, та ввесь лій, що на нутрощах,
- 4
- і обидві нирки, і лій, що на них, що на стегнах, а сальника на печінці здійме його з нирками.
- 5
- І спалять те сини Ааронові на жертівнику на цілопалення, що на дровах, яке на огні, це огняна жертва, пахощі любі для Господа.
- 6
- А якщо з дрібної худоби його жертва на мирну жертву для Господа, самець чи самиця, то безвадну принесе її.
- 7
- Якщо приносить він на жертву вівцю, то принесе її перед Господнє лице,
- 8
- і покладе свою руку на голову жертви своєї, та й заріже її перед скинією заповіту. А Ааронові сини покроплять кров'ю її на жертівника навколо.
- 9
- І він принесе з мирної жертви огняну жертву для Господа, цілого курдюка, якого здійме при хребті, і лій, що закриває нутрощі, і ввесь лій, що на нутрощах,
- 10
- і обидві нирки та лій, що на них, що на стегнах, а сальника на печінці здійме його з нирками.
- 11
- І священик спалить те на жертівнику, хліб огняної жертви для Господа.
- 12
- А якщо жертва його коза, то піднесе її перед лице Господнє,
- 13
- і покладе свою руку на голову її, та й заріже її перед скинією заповіту. А Ааронові сини покроплять кров'ю її на жертівника навколо.
- 14
- І він принесе з неї жертву свою, жертву для Господа, лій, що закриває нутрощі, та ввесь лій, що на нутрощах,
- 15
- і обидві нирки, і лій, що на них, що на стегнах, а сальника на печінці здійме його з нирками.
- 16
- І священик спалить їх на жертівнику, це пожива, огняна жертва на любі пахощі; увесь лій для Господа.
- 17
- Оце постанова вічна для ваших родів у всіх осадах ваших: жодного лою й жодної крови не будете їсти.
Наш Господь завжди дає вихід навіть там, де його, здавалося б, немає