Псалми Chapter 87 - Українська Біблія. Переклад Огієнко 1962
- 1
- Пісня. Псалом. Синів Кореєвих. Для дириґента хору. На "Махалат леаннот". Пісня навчальна Гемана езрахеянина.
- 2
- Господи, Боже спасіння мого, вдень я кличу й вночі я перед Тобою:
- 3
- хай молитва моя дійде перед обличчя Твоє, нахили Своє ухо до зойку мого,
- 4
- душа бо моя наситилась нещастями, а життя моє зблизилося до шеолу!
- 5
- Я до тих прирахований став, що в могилу відходять, я став, немов муж той безсилий...
- 6
- Я кинений серед померлих, немов оті трупи, що в гробі лежать, що про них Ти не згадуєш більш, і потяті вони від Твоєї руки...
- 7
- Умістив Ти мене в глибочезну могилу, до пітьми в глибинах.
- 8
- На мене лягла Твоя лють, і Ти всіма Своїми ламаннями мучив мене... Села.
- 9
- Віддалив Ти від мене знайомих моїх, учинив Ти мене за огиду для них... Я замкнений і не виходжу,
- 10
- стемніло з біди моє око... Я кожного дня Тебе кличу, о Господи, простягаю до Тебе руки свої!...
- 11
- Чи Ти чудо вчиниш померлим? Чи трупи встануть і будуть хвалити Тебе? Села.
- 12
- Хіба милість Твоя буде в гробі звіщатись, а вірність Твоя в аввадоні?
- 13
- Чи познається в темряві чудо Твоє, а в краю забуття справедливість Твоя?
- 14
- Та я кличу до Тебе, о Господи, і вранці молитва моя Тебе випереджує...
- 15
- Для чого, о Господи, кидаєш душу мою, ховаєш від мене обличчя Своє?
- 16
- Нужденний я та помираю відмалку, переношу страхіття Твої, я ослаблений став...
- 17
- Перейшли надо мною Твої пересердя, страхіття Твої зруйнували мене,
- 18
- вони оточають мене, як вода, увесь день, вони разом мене облягають...
- 19
- друга й приятеля віддалив Ти від мене, знайомі мої як та темрява!...
Наш Господь завжди дає вихід навіть там, де його, здавалося б, немає