Второзаконие Глава 22 - Русский Синодальный Перевод (77 книг)
- 1
- Когда увидишь вола брата твоего или овцу его заблудившихся, не оставляй их, но возврати их брату твоему;
- 2
- если же не близко будет к тебе брат твой, или ты не знаешь его, то прибери их в дом свой, и пусть они будут у тебя, доколе брат твой не будет искать их, и тогда возврати ему их;
- 3
- так поступай и с ослом его, так поступай с одеждой его, так поступай со всякою потерянною вещью брата твоего, которая будет им потеряна и которую ты найдешь; нельзя тебе уклоняться от сего.
- 4
- Когда увидишь осла брата твоего или вола его упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе.
- 5
- На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие.
- 6
- Если попадется тебе на дороге птичье гнездо на каком-либо дереве или на земле, с птенцами или яйцами, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери вместе с детьми:
- 7
- мать пусти, а детей возьми себе, чтобы тебе было хорошо, и чтобы продлились дни твои.
- 8
- Если будешь строить новый дом, то сделай перила около кровли твоей, чтобы не навести тебе крови на дом твой, когда кто-нибудь упадет с него.
- 9
- Не засевай виноградника своего двумя родами семян, чтобы не сделать тебе заклятым сбора семян, которые ты посеешь вместе с плодами виноградника [своего].
- 10
- Не паши на воле и осле вместе.
- 11
- Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе.
- 12
- Сделай себе кисточки на четырех углах покрывала твоего, которым ты покрываешься.
- 13
- Если кто возьмет жену, и войдет к ней, и возненавидит ее,
- 14
- и будет возводить на нее порочные дела, и пустит о ней худую молву, и скажет: `я взял сию жену, и вошел к ней, и не нашел у нее девства',
- 15
- то отец отроковицы и мать ее пусть возьмут и вынесут признаки девства отроковицы к старейшинам города, к воротам;
- 16
- и отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою я отдал в жену сему человеку, и [ныне] он возненавидел ее,
- 17
- и вот, он взводит [на нее] порочные дела, говоря: `я не нашел у дочери твоей девства'; но вот признаки девства дочери моей. И расстелют одежду пред старейшинами города.
- 18
- Тогда старейшины того города пусть возьмут мужа и накажут его,
- 19
- и наложат на него сто сиклей серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не может развестись с нею во всю жизнь свою.
- 20
- Если же сказанное будет истинно, и не найдется девства у отроковицы,
- 21
- то отроковицу пусть приведут к дверям дома отца ее, и жители города ее побьют ее камнями до смерти, ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и так истреби зло из среды себя.
- 22
- Если найден будет кто лежащий с женою замужнею, то должно предать смерти обоих: и мужчину, лежавшего с женщиною, и женщину; и так истреби зло от Израиля.
- 23
- Если будет молодая девица обручена мужу, и кто-нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею,
- 24
- то обоих их приведите к воротам того города, и побейте их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего; и так истреби зло из среды себя.
- 25
- Если же кто в поле встретится с отроковицею обрученною и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею,
- 26
- а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его;
- 27
- ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее.
- 28
- Если кто-нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их,
- 29
- то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят [сиклей] серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею.
- 30
- Никто не должен брать жены отца своего и открывать край одежды отца своего.
Наш Господь завжди дає вихід навіть там, де його, здавалося б, немає